Ha eljöttök pénteken a klubunkra, láthatjátok élőben a The Taste of Fear című könyvet. Nagyobb formátum, mint a magyar kiadású A félelem íze, és vastagabb is. Na, nem mintha a pénteki klub-téma ne lenne elég érdekes már e nélkül is…
Megjelent A félelem íze angolul. Lehet rendelni online, a kiszállítás Angliában, illetve Angliából történik, ezt kalkulálni kell. Intézzük, hogy nálunk is legyen az angol nyelvű példányokból, de a terjesztést nem mi végezzük, hanem az angol kiadónk.
Mi következik most? Rálépünk a kiépített útra, melyen minden nagy név végigment. Ugyanaz az irány, ugyanazok az állomások, ugyanazok a lépések. Pontosan ezen az úton, pontosan úgy haladt végig előttem Tom Clancy, Stephen King, Dan Brown, J. K. Rowling, és sok más író, akikből lett valami. Nem tippelgetnek, nem próbálkoznak, nem lődöznek a sötétbe, hogy hátha – bejáratott mechanizmusok vannak, ez az út mindenkinek, és ezen kívül nincs másik út. Így épült fel a kiadói világ azon a vidéken, ahol ennek a világnak a szereplői profik. Elérkezett az igazság pillanata, a megmérettetés, amire olyan régóta várok már.
Nos, elkezdődött. Végre.
AMAZON:
http://www.amazon.com/PACT-I-The-Taste-Fear/dp/1479797421 (könyv)
http://www.amazon.com/PACT-The-Taste-Fear-ebook/dp/B00BZO5B8G (e-book)
Thirdeye Magister says
http://tudatosinfo.blog.hu/media/image/k%C3%A9zfog%C3%A1s%20a%20val%C3%B3s%C3%A1ggal.jpg
Zoli says
:yes:
(Ha esetleg nem elég tartalmas: Gratulálok! :-) )
rozsi008 says
Kívánok egy nagy kalappal! :-)) Ha ez jelent valamit én már kidobtam a klasszikus kedvenceimet. Frederick Forsyth, John Le Carre = kuka!
Great says
Gratula.
Amikor először láttam, még volt egy link a végén, ahonnan rendelni lehet angol példányokat. Mi lett vele? Most akartam rendelni.
Duncan Shelley says
Great írta:
Igen, volt. Majd visszakerül. Sok minden zajlik a háttérben. :) Még angol tesztereket is fogunk keresni. Rövidesen.
Bence says
YESSS!!!
Öregem, ez az igazán tudatosan felépített karrier. Csak gratulálni tudok ahhoz, hogy sikerült kilépni a nemzetközi színtérre. Mostantól irány a csillagos ég!
Így valahogy.
vilko barnabás főtitkár says
fasza
engedélyezem utólagosan
lesz magyar fordítás is belőle?
Bandi says
Gratulálok.
Egy lépés a globális befolyás felé, nem?
Alex says
Szívből gartulálok!
Kívánom, hogy a könyv teljesítse a hozzá fűzött reményeket. Minden tekintetben szorítok neki és fogom reklámozni. Amennyiben valami más módon is tudok segíteni, akkor szívesen megteszem és állok rendelkezésedre.
Paloca says
Szívből gratulálok!
Bendegoose says
Királyság! :D
tomskythe says
Nagyon gratulálok!
csecskeke says
Zene fuleimnek! :)
Palantír says
Sok sikert Duncan! Gratulálok az eddigiekhez, és nagyon élveztem olvasni a könyveidet mióta 2001-ben először találkoztam velük! Csak az Elme Gyilkosait legalább 12-szer elolvastam már, ami azért jelent valamit :D
crash_ says
Gratula Duncan. :worship:
És máris nekifoghatsz az angol blogod előkészitésének. Én úgy érzem nemsokára arra is nagy szükség lesz.
harq says
Hajrá, hajrá, előre!
Gratula.
karaj says
Gratula és sok sikert a továbbiakhoz. Azért hadd kérdezzem meg, ha majd befutsz, mint King, azért fogsz még velünk itt beszélgetni? :-)
aelod says
Nagyon helyes! Örülök, hogy a pudingzabálók nyelvén is megy a cucc így lehet ajánlani külföldi havereknek :-D
Gesa says
Gratulálok! :-D
Hollo says
Gratulálok!
karaj says
vilko barnabás főtitkár: te már odáig jutottál, ha böffentesz egyet, azt is meglájkolom wazze! :-)
Boldizsar says
Gratulálok. Kérdés az, hogy Az elme gyilkosai trilógia le lesz fordítva angol nyelvre és ki lesz adva, vagy az index alatt van, lesz. Ha létezik a Rendszer, és miért ne létezne mikor minden e mellett van, csodálom, hogy ez a könyv megjelenhetett. Itt nálunk könyvesboltokban, könyvvásáron nem kapható, itt nem rendelhető meg, az első kötetre egy kis antikvárban akadtam rá, beleolvastam és rögtön megtetszett a stílusa, cselekménye, mondanivalója. Ez után behozattam, valakin keresztül megrendeltem és megvásároltam a Kunoicsi trilógia, a Leszboszi cápa és az Egy topmodell naplója műveket. A trilógiába azóta többször olvasgattam bele, egy párszor kihagytam a cselekmény részét és csak a filozófiai leírásokat és a Rendszer elemzését olvastam.
Tehát, a Trilógia ki lesz-e adva angol nyelven, egy jó fordítással van-e esélye a sikerre? Vagy ez már túlmegy a Rendszer tűrőképességén. És ekkor ezernyi lehetősége van az elszabotálására.
B.andi says
Gratulálok!
Zedge says
Gratulálok! Örülök a sikerednek!
bakostamas says
Nice one Duncan, all the best for your book. I wish you a global succsess! :) na ennyit az angolból mára :D
swann says
Awesome!!!
Hol lehet rendelni???
annamari says
Én is azt mondom, hogy végre. Gratulálok! Amint van link, rendelek belőle.
Továbbra is fenntartom, hogy Japánban ütne, a történet, a fordulatok és a szereplők miatt, minden főszereplőnek lenne rajongótábora. A gonoszaknak is. A cosplay találkozók dugig lesznek Shub-Niggurath-okkal, Dave-ekkel és wilkrogokkal. :) Felnőttek is imádják ezt, sztárok, politikusok közt is vannak megszállott cosplayerek.
http://fc08.deviantart.net/fs44/f/2009/145/1/0/Resident_Evil_Group_cosplay_by_Miko_the_moogle.jpg
Zoli says
annamari írta:
De képzeld el, amíg Duncan lerajzolja akár csak a címét, addig magyarul hány könyvet írna?! :-D :laugh: ;-)
Joci says
Én is gratulálok!
Ez a régen várt pillanat, ha jól sejtem… :)
Üdv.: Joci
Duncan Shelley says
vilko barnabás főtitkár írta:
Először magyar fordítást csináltunk, és abból lett az angol fordítás!
:D
Duncan Shelley says
Joci írta:
Ez még nem siker, csak a megmérettetés. De ebből alkothatunk egy Naaagy Bölcsességet: “A megmérettetés a siker kapuja.” 8-) Ami nem is hülyeség.
Ajánlottam az egyik cikkben a könyvedet (utólagos engedélyeddel), remélem, súlyosan meglátszott a fogyásban. ;-)
c d says
https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/483380_590396304306513_1673903338_n.jpg
:-D
Thirdeye Magister says
@ c d:
Az emberek hülyék ! Minek bevonzani az ilyen dolgokat ?
c d says
Thirdeye Magister írta:
:hammer:
Great says
Thirdeye Magister írta:
Minek félni bármitől is? Az a hülye, aki mindentől fél.
Ez egy vegetáriánus demonstráció a húsevés ellen. Meghozta az étvágyamat egy jó kis grillhúshoz. Meg talán máshoz is…
Thirdeye Magister says
Great írta:
Szó sincs félelemről . A teremtés felelősségéről van szó .
Great írta:
Az más :watermelon:
Great írta:
Jaaa , a ragadozói ösztön . :-D ;-)
aelod says
azért remélem több fog fogyni kint belőle mint itthon ebből:
http://www.ulpiushaz.hu/zambo-krisztian-ide-lojetek
:-D :-D :-D :-D
Zoli says
aelod írta:
Azt kicsit messzebbre kellene küldeni.. :island:
Bagarja says
Gratulálok!
Nagyon nagy sikert kívánok! :yes:
Jaklin says
Éljen! :laugh: :sun: :cake: :cake:
Örülök neki! Már többen várták az angol verziót, hogy angol/külföldi ismerőseiknek is részük lehessen az élményben.
Egyik kedvenc kultúrám és országom Anglia, így ez számomra külön izgalmas!
karaj says
De jót nevettem most. Zámbó Krisztiános könyv! bruhahahaa! :-) Le vagyok maradva rendesen..
Jaklin says
c d írta:
Hát ez extra brutál! :O
prolizoli says
Szívből Gratulálok!
Kívánok világméretű sikert és a vele járó jutalmat, mind elismerésben, mind anyagiakban, neked és a téged segítő, menedzselő csapatnak egyaránt.
Valamint kívánok további nagyszerű regény ötleteket és azoknak olyan színvonalas és professzionális megvalósítását mint amilyeneket eddig is olvashattunk tőled.
Duncan Shelley says
@ Alex:
Ha hozol cseh és szlovák kiadót, üzletelhetünk. :)
Duncan Shelley says
karaj írta:
Persze…
Duncan Shelley says
@ Boldizsar:
A Rendszert nem érdeklik a könyvek. Eddig sem ilyen nehézségek álltak az útban.
2001. szeptember 11-én reggel, a World Trade Centerben millió más mellett néhányan Az elme gyilkosairól tárgyaltak (napirenden volt, elvileg), aztán sajnos nem úgy alakult, ahogyan terveztük. De ne tulajdonítsunk ekkore jelentőséget egy kéziratnak.
Duncan Shelley says
@ bakostamas:
Azt én is. :)
Duncan Shelley says
@ annamari:
Japánra én is kíváncsi vagyok. Az angol fordítással az egész világ kinyílik.
Duncan Shelley says
@ prolizoli:
Visszautalnék a Rendszer 4. cikkére, a figyelem felszabadítására. A siker rengeteget felszabadít majd, ami azt jelenti, hogy ha valóban eljutok oda, ahová tartok, a továbbiak sokkal jobbak lesznek, mint az eddigiek voltak. :)
Alex says
Duncan Shelley írta:
Volt már köztünk erről szó, de aztán elaludt a dolog. De, ha aktuális, akkor utánnanézek mit lehet tenni. :-)
Duncan Shelley says
Alex írta:
Azért aludt el, mert azt mondtad, nem aktuális, részemről mindig az volt.
Ok, várom a híreket és a limuzint. :)
Thirdeye Magister says
Duncan Shelley írta:
Ezek után hogyan is érezhetnék biztonságban magukat az olvasóid ? 8-)
tunder says
Gratulálok!
Nagyon örülök, hogy más nyelvterületről is megismerhetnek!
Megtudják, még mi a jó!!!
Gandhi says
Én is gratulálok a szerzőnek. Ezt a történetet még nem olvastam, egyelőre nem tudok megbarátkozni a fülszöveggel.
Great says
Milyen érzés angolul látni a könyvet?
Feleségem nézegette a képet, azt mondta, neki olyan érzés, mintha mindig is angol lett volna.
Duncan Shelley says
Gandhi írta:
Írjuk át? :) Mi a baj vele?
Duncan Shelley says
Great írta:
Nekem valamiért minden nehezen jön, aztán pillanat alatt megszokom. Már megszoktam ezt is.
Már nekem is. :)
annamari says
Közeledtek. :)
http://www.amazon.co.jp/Pact-I-The-Taste-Fear/dp/1479797421
Jaklin says
Gandhi írta:
Ha olvastad az Elme gyilkosait, akkor ne tarts tőle. Semmivel sem “elborzasztóbb”, mint az. Nem igazán ezen van a hangsúly, ami a hátoldalon van. Ez inkább a háttérben történik, ebből indul ki a történet, ez az alapja mindennek.
Én egy ritka jó könyvet ismertem meg a fenti regényben (persze, még magyarul), kétszer is elolvastam. És nagyon nem örültem volna, ha megfosztom magam az élményétől. :-)